Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
Diego Toledo
•Alle oversettelser
▪▪Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Etterspurte oversettelser - Diego Toledo
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 3 av ca. 3
1
28
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
mater tvos ocvlos adnos converte
mater tvos ocvlos ad nos converte
Text corrected. The word "Romae", which appeared as the last one, was stripped off because it hasn't sense in the context. <goncin />.
refere-se a uma texto religioso, gravado em medalha de Nossa Senhora de Fátima (Religioso)
Oversettelsen er fullført
Mother, turn your eyes upon us
Mãe, volta teus olhos para nós
1